Daily Archives: 27. Februar 2013

The Thousand Autumns of Jacob de Zoet

The_Thousand_Autumns_of_Jacob_de_Zoet

Japan Ende 18. Anfang 19. Jahrhundert. Ein geschlossenes Land, das keinen Kontakt zur Außenwelt erlaubt. Nur die holländische Ost-Indien-Kompanie hat auf einer künstlichen Insel, Dejima, vor Nagasaki einen Handelsposten. Das Leben dort der wenigen Europäer ist sehr beengt und sehr eingeschränkt. Ein Besuch auf dem Festland ist nur möglich, wenn es offizielle Termine gibt. Nur ein oder zweimal im Jahr legt ein holländisches Schiff an, das neue Waren bringt und japanische Waren an Bord nimmt. Ist auch die einzige Möglichkeit, von der Insel wegzukommen, wenn die Dienstzeit vorbei ist. Wenn man bedenkt, wie gefährlich das Segeln zu dieser Zeit war und es das eine oder andere Schiff halt nicht bis Dejima durchkommt, muss das schon ein sehr beklemmendes Gefühl gewesen sein. Jacob de Zoet ist ein kleiner Angestellter, der sich für 5 Jahre Dienst verpflichtet hat mit der Hoffnung, genügend Geld zusammen zu sparen, um dann seine geliebte Anna heiraten zu dürfen. Seine erste Aufgabe besteht darin nachzuweisen, dass der verhaftete Kommandierende auf Dejima korrupt war und in die eigene Tasche gewirtschaftet hat. Was ihm auch gelingt, nur weigert er sich, dem neuen Kommandierenden bei dessen Korruption und Betrug zu helfen und wird daher nicht befördert auf eine höhere Position sondern muss weiterhin im Lagerhaus Inventur führen.

Das Buch erzählt die Geschichte Jacobs, seine Liebe zu Orito, eine japanische Hebamme. Deren Schicksal, verkauft und eingesperrt in einem obskuren Kloster. Und die Geschichte des Übersetzers Ogawa Uzaemon, der auch in Orito verliebt ist. In dem Roman sind historische Tatsachen verarbeitet, wenn auch in anderen Zeitabläufen. Man lernt doch das eine oder andere über die geschlossene japanische Gesellschaft, manches kommt einem sogar noch heute bekannt vor, wenn man sich etwas mit Japan beschäftigt hat.

Ein sehr empfehlenswertes Buch. Ist aber im englischen Original nicht ganz einfach zu lesen, weil doch sehr umgangssprachlich. Aber auch in deutscher Übersetzung erhältlich.

David Mitchell

Die tausend Herbste des Jakob de Zoet

erschienen im Rowohlt Verlag

oder

The Thousand Autumns of Jacob de Zoet

erschienen im Scepter Verlag

Kommentare deaktiviert für The Thousand Autumns of Jacob de Zoet

Filed under Bücher